Les Haguim tome La Hagada

26.00 

La Hagada de Pessa’h commentée et agrémentée de plus de 120 histoires originales et captivantes ! Pour passer la nuit du Séder de Pessa’h comme jamais !

Catégorie : Étiquette :

Description

« Emouna (foi) et Yirat Chamaïm (crainte du ciel) ! Ce sont les thèmes principaux qu’il faudra aborder », me dit Rabbi ‘Haïm Chalom Loubetsky (Chlita), lorsque je lui annonçai que je m’apprêtais à écrire sur la Hagada de Pessa’h. Il me dit qu’il existait déjà de nombreux livres qui racontaient et expliquaient les évènements que nos Pères traversèrent avant et pendant la Sortie d’Égypte.

« Il faut apporter au public une touche originale ! Il faut que les gens aient de nouvelles choses à raconter, des anecdotes inédites, car ce soir-là, le but est justement de renforcer la foi et la confiance en Hachem de tous les convives, et surtout et essentiellement, des jeunes enfants. Ils sont, en effet, les porteurs de la flamme de la Torah pour les générations à venir. »

J’associais à ses paroles mes souvenirs de petit garçon attablé à une grande table de Pessa’h réunissant plus de soixante personnes. Assis au milieu de cette « foule », je ne savais pas trop ce qui se passait, je comprenais vaguement que l’on fêtait la Sortie d’Égypte en mangeant de la galette et de la salade non assaisonnée.

Je me souviens aussi des « râleurs » habituels qui demandaient au «Rabbin» de la famille de se dépêcher de finir « la prière » pour qu’on puisse enfin manger. Après le repas, la moitié était déjà dehors… C’était certes de belles soirées familiales, seulement elles n’avaient rien à voir avec la Sortie d’Égypte et tous les messages de Emouna (foi) qu’elle véhicule.

C’est pourquoi j’ai tenu à faire un livre contenant de nombreux commentaires et surtout de multiples histoires (120 !), afin d’aider à captiver autant les attentifs que les « râleurs » et de les motiver à préparer cette soirée unique entre toutes !

Par ailleurs, afin que notre travail soit le plus complet possible, nous vous rapportons une traduction tout à fait originale des textes sacrés, une première en langue française, une traduction « assistée », incluant de nombreux commentaires. Traduction ayant pour avantage d’offrir un bien plus grand éventail d’explications.

Eliaou Hassan

Avis

Il n’y pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Les Haguim tome La Hagada”

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

EffacerPublier des commentaires